Nội dung chính
Âm nhạc của Tăng Duy Tân đang trở thành “cỗ máy” xuất khẩu hit, khiến tới 90% fan Việt lầm nhầm là nhạc quốc tế.
Những giai điệu Vpop chinh phục sân khấu Trung Quốc
Vào cuối năm 2025, khán giả Việt liên tục gặp lại các giai điệu quen thuộc của Vpop trên các chương trình truyền hình quốc gia và concert cá nhân tại Trung Quốc. Đặc biệt, khi không đọc kỹ phần giới thiệu, phần lớn người xem dễ nhầm tưởng đây là nhạc Hoa hoặc thậm chí là ca khúc quốc tế. Chủ nhân thực sự của những bản hit này chính là Tăng Duy Tân, nhạc sĩ trẻ đang dần khẳng định vị thế trên thị trường âm nhạc Hoa ngữ.
Những ca khúc tiêu biểu của Tăng Duy Tân tại Trung Quốc
Cắt Đôi Nỗi Sầu – phiên bản tiếng Hoa
Vào đêm giao thừa 31/12/2025, ba nghệ sĩ Lý Thần, Trịnh Khải và Sa Dật đã trình diễn “Cắt Đôi Nỗi Sầu” bằng tiếng Hoa trên sân khấu Gala của Đài truyền hình Chiết Giang. Phần giới thiệu tiết mục ghi rõ Tăng Duy Tân là nhạc sĩ sáng tác, đánh dấu một trong những lần hiếm hoi ca khúc Vpop xuất hiện chính thức trong chương trình đón năm mới của một đài truyền hình lớn tại Trung Quốc.
Ngây Thơ & Dạ Vũ – bản lời Hoa dành cho Hoàng Linh
Ca sĩ Hoàng Linh, được mệnh danh là “yêu nữ melody” của Cbiz, đã thể hiện hai ca khúc do Tăng Duy Tân viết lời tiếng Hoa: “Ngây Thơ” (phiên bản “Thán”) và “Dạ Vũ”. Video biểu diễn “Dạ Vũ” tại concert riêng của cô nhanh chóng lan truyền trên Weibo, thu hút hàng triệu lượt tương tác nhờ không khí huyền ảo và cách phối khí phù hợp với thị hiếu khán giả Hoa ngữ.
Bên Trên Tầng Lầu – “Sao Em Khóc” phiên bản Trung
Bản hit “Bên Trên Tầng Lầu” cũng đã được Phó Tinh (đại diện công ty) phát hành phiên bản tiếng Trung với tựa đề “Sao Em Khóc”, kèm MV dạng visualizer, mở rộng thêm độ phủ trên các nền tảng video Trung Quốc.
Yếu tố tạo nên “cơn sốt” âm nhạc của Tăng Duy Tân
Âm nhạc của Tăng Duy Tân không phải ngẫu nhiên thu hút khán giả Trung Quốc. Đầu tiên, cấu trúc pop hiện đại được gói gọn trong thẩm mỹ Á Đông: giai điệu chậm rãi, cao trào được kiểm soát, và việc sử dụng anti‑drop giúp tạo cảm giác “điệu” dễ chịu cho tai người nghe. Thứ hai, lời bài hát giàu hình ảnh, xoay quanh cảm xúc mơ hồ như nhớ nhung, buông bỏ, cô đơn – những chủ đề gần gũi với văn hoá “liêu trai” của người Hoa. Khi dịch sang tiếng Trung, tinh thần bài hát hầu như không thay đổi, thậm chí còn tăng tính thẩm mỹ.
Cuối cùng, phần phối âm thường có nền tối, hiệu ứng vang và nhịp điệu lặp lại, tạo không gian âm nhạc “u hoài” phù hợp với giọng thanh mỏng, ma mị của nhiều ca sĩ Trung Quốc, như Hoàng Linh hay Trần Băng.
Triển vọng và bài học cho các nhà sáng tác Vpop
Thành công của Tăng Duy Tân chứng minh rằng Vpop có thể “đi ra thế giới” khi nắm bắt đúng yếu tố âm nhạc, lời ca và cách phối khí phù hợp với thị trường mục tiêu. Các nhạc sĩ Việt nên cân nhắc:
- Thiết kế giai điệu hiện đại nhưng không rời xa âm hưởng Á Đông.
- Viết lời giàu hình ảnh, dễ dàng chuyển ngữ mà vẫn giữ nguyên cảm xúc.
- Sử dụng nền âm trầm, hiệu ứng vang để phù hợp với giọng hát “mỏng” của nhiều ca sĩ châu Á.
Những chiến lược này không chỉ giúp mở rộng thị trường mà còn nâng cao vị thế của âm nhạc Việt trên bản đồ quốc tế.
Bạn có muốn biết thêm chi tiết về cách các ca khúc Vpop được bản quyền và phát hành tại Trung Quốc? Khám phá ngay!
